Be very careful:
In the niqud:
In the hasar haniqud:
|[Exo 12:11]||passover||פֶּסַח / פסח|
|[Gen 31:54]||sacrifice||זֶבַח / זבח|
|[Gen 47:23]||seed||זֶרַע / זרע|
In modern Hebrew noun צֶלַע, rib, side fits this pattern and not (as it occurs in the bible, cf Eze 41:6) ptr N-t069
In the bible, nouns זֶרַע, seed, and נֶטַע, plantation, match pattern N-t017 for their singular construct. Look at Num 11:7 and at Isa 5:7 respectively.
Remark: as regards their absolute singular, nouns יֵשַׁע, salvation (Isa 45:8), and נֵצַח, piece, juice, blood, fit here but fit also ptr N-t069
Some nouns ptr N-t067 are vowelized this way in pause:
|[Amo 1:11]||juice of grapes||נֶצַח / נצח|
|[Psa 49:20]||juice of grapes||נֵצַח|
Number seven, 7, שֶׁבַע, is written this way where it goes with a feminine noun:
|[Jdg 6:1]||seven years||שֶׁבַע שָׁנִים / שבע|
|[#]||sudden(ly)||פֶּתַע / פתע|
|[#]||seven times||שֶׁבַע / שבע|
Do you want to make any comments on this pattern?
Copyright © 2009 Oham. All rights reserved.