In the niqud:
If the first consonant of the word is הֲ, do not mistake for every word ptr N-d10 preceded by interrogative particle as in הֲבָא, perhaps he came? (1Sa 10:22) or in הֲיָם, maybe sea? (Job 7:12)
In the hasar haniqud: Do not mistake for every word consisting of three letters of which first is a guttural. Look, for instance, at P-d001 and a great deal of those that come after it till P-d031 or at P-d053 and a great deal of those that come after it up to P-d067.
This pattern keeps the qamats along its whole declension
Absolute form of some masculine nouns having a guttural at their beginning. They often mean the thing done by, the result of the concept of the root:
|[Num 13:33]||giant||m||עֲנָק / ענק|
|[#]||to be a giant||m||עָנַק|
|[Jer 25:24]||Arabia||m||עֲרָב / ערב|
|[#]||lead||m||אֲרָב / ארב|
|[#]||to be hard||m||אָרַב|
Some pronouns of Aramaic origin:
|[#]||this, that||הֲדָא / הדא|
|[Gen 42:21]||verily, but, however||אֲבָל / אבל|
|[#]||it is a pity that...||!חֲבָל! / חבל|
Qal imperative, 2nd person masculine singular of verbs that at a time are ל"א and have a guttural for their first root consonant:
|[#]||sin!, be mistaken! (you, male)||!חֲטָא! / חטא|
|[Exo 32:31]||to sin, be mistaken||חָטָא|
Look at Num 23:18 for a rare form of שָׁמַע, hear, that fits here.
In pause, biblical text fits this pattern for ptr N-t036.
|[Pro 6:6]||(and) be wise! (you, male)||!וַ|חֲכָם! / חכם|
|[Pro 23:15]||to be wise||חָכַם|
Do you want to make any comments on this pattern?
Copyright © 2009 Oham. All rights reserved.