1. In the hasar haniqud, classical and well known words take no waw. Examples: לא, פה, כה, זה.

  2. See N-d01

  1. A group of masculine nouns both in their absolute and construct singular form:

    [Psa 25:21]integritymתֹּם / תום
    [Exo 3:15]generation, periodmדֹּר / דור
    [Psa 62:12]strengthmעֹז / עוז

  2. Some adjectives, masculine singular: look at ptr N-d10.D.3

    [Gen 3:17]every, all, wholeכֹל / כל / כול

  3. A demonstrative pronoun, singular feminine:

    [2Ki 6:19]this, that (female)fזֹה / זה

  4. Some adverbs:

    [Jer 13:27]still, yet, againעֹד / עוד
    [Gen 15:5]so, this wayכֹּה / כה
    [Exo 20:3]notלֹא / לא

  5. Several Qal forms of several verb types:

    1. Of the three following פ"נ verbs (those in the table), Qal imperative, 2nd person masculine singular.

      Also Infinitive construct -- look at ptr N-d21.6.a

      [#]vow! (you, male)!דֹּר! / דור
      [2Sa 15:8]to vowנָדַר
      [#]put! (you, male)!טֹל! / טול
      [Lam 3:28]to putנָטַל
      [#]fall! (you, male)!פֹּל! / פול
      [Jdg 5:27]to fallנָפַל


      For Infinitive construct of these verbs, look at ptr N-d21.6.a

    2. In the bible, verbs ע"ו:

      1. Infinitive construct:

        [2Ki 2:17]to be ashamedבֹּשׁ / בוש
        [#]to be ashamedבּוֹשׁ
        [Jos 2:16]to return, come backשֹׁב / שוב
        [Exo 4:21]to return, come backלָ|שׁוּב

      2. Infinitive absolute:

        [Isa 22:7]to putשֹׁת / שות
        [Job 30:1](to) putלָ|שִׁית
        [Hab 2:3]to comeבֹא / בוא
        [Gen 12:2](to) comeלָ|בוֹא

      3. Imperative, 2nd person masculine singular:

        [Gen 7:1]come in! (you, male)(*) !בֹּא! / בוא
        [Gen 39:16]to come inבּוֹא

        (*) For modern Hebrew look at ptr N-t004

    3. Qal, two verbal forms of all the verbs ע"ע (kefulim):

      1. Infinitive construct and/or absolute:

        [Deu 2:3]to surroundסֹב / סוב
        [#](to) surroundלָ|סֹב / סוב
        [Eze 42:19]to surround, circleסָבַב
        [Lev 25:29]to be completeתֹּם / תום
        [#]to be completeתָּמַם
        [Zec 14:16](and to) keep festivalוְלָ|חֹג / חוג
        [#]to keep festivalחָגַג

      2. Imperative, 2nd person masculine singular:

        Only verbs ע"ע that mean an action (and not those that mean a state). Look at P-d022.

        [1Sa 22:18]surround! (you, male)!סֹב! / סוב
        [Eze 42:19]to surround, circleסָבַב
        [Pro 16:3]roll away! (you, male)!גֹּל! / גול
        [#]to roll awayגָּלַל

    4. In the Bible, anomalous form of the Qal Infinitive construct of a few verbs:

      [1Sa 18:29 ](to) fearלֵ|רֹא
      [Gen 19:30]to fearיָרֵא

Do you want to make any comments on this pattern?

If yes, you are heartly invited to visit Oham Forum and post them there!

Copyright © 2009 Oham. All rights reserved.