Look at ptr S-t1878.
But at trying to compose the translation, we will easily see that the parsing in the preceding section is not the answer we're seeking for.
This is a word PS-t1192.A: verb סִפֵּק means to provide, furnish, supply. So, our word means (a female) who/which provides, furnishes, supplies.
Also this is often used as an adjective: (female) providing, furnishing, supplying.
This is not found in the Bible.