Translating the 40th sentence

Let us now try to translate the entire 40th sentence of our article:

LITERAL TRANSLATION:

In-the-Hebrew the-classical the-name the-proper previous to-title-his-function-his of man ([for instance] Isaiah the-prophet), to-lessen title the-king ([for instance] the-king David)

FINE TRANSLATION:

In classical Hebrew the proper name comes before the man's title/function (for instance Isaiah the Prophet), title The-King excepted (for instance The King David).