If you see this sign [#] at the left side of a sample table, then you know that the word does not appear as such in the Bible.
Now, pay attention! Hebrew has thousands of words that do not appear in the Bible.
The same as English has thousands of words that do not appear in Shakespeare's works.
And the same as French has thousands of words that do not appear in Victor Hugo's works.
Or the same as Spanish has thousands of words that are not found in the great Cervantes's roman "El Quijote".
Let us look at ptr N-t104.
In the second line of the example table we find [#]: this means that verb יָסַר, chasten, is not found in the Bible in this form. It is a verb that appears in the Bible in many other forms but not just in this one (Qal Past, third person singular masculine).