Let us suppose that ה is the article.
Then we'll usually find three possibilities in the dictionary:
מִשְׁמֵשֹׁ, a noun that means 'apricot', a fruit.
מִשְׁמֵשׁ, a verb that means 'to scrutinize'
מְשַׁמֵּשׁ, an adjective meaning 'serving'.
After a careful study, one sees that neither apricot nor to scrutinize are the answer we're seeking for.
We should think of a P-t type word. There is indeed verb שִׁמֵּשׁ, to serve, we find in every dictionary.
It is a Pi'el verb; we know that Pi'el Participles have מ at their head.
Look at ptr P-t306.
So, who/which serves, serving (male).
And with article: the who/which serves, serving (male).