This is an immense field.
There are dozens and dozens of questions one puts to himself or to others concerning Hebrew.
Often a debate arises, even between experts, on the rightness of this or of that form, on the right root of a given item, on the exact meaning of this or of that word.
Trying to give a suitable answer to many of them can be a very hard thing. It often happens that giving a good answer to a given question requires many explanation lines, sometimes one, two pages...
We'll supply here several samples so that you can well understand this feature of the Hebrew Pattern Catalog, which is a very nice one.
Question 1: In a debate on verse 7 of Ecclesiastes, chapter 12, the discussion arises on the true root of the first verse word: וְיָשֹׁב
The verse describes in a highly poetic style the fact of the death of the humans. In this way: And the dust will return to the earth as it was...
We have indeed that the first word matches pattern
of course after setting the conjunction waw apart. The root is the verb שׁוּב, turn, return.
One of those who take part in the debate maintains that this is incorrect because, he says, this term comes from יָשַׁב, inhabit, dwell, sit down.
So, the good translation would read, according to his mind: And the dust will inhabit (or rest or lay) on the earth as it was...
The central debate is quite clear: which is the true root of this word?
Answer: The word belongs to pattern P-d125; then the good root is verb שׁוּב, turn, return.
If our word was coming from יָשַֹב, then pattern P-d141 would be used instead (look at first word in Gen 21:21):
Look at P-d141
Look also at P-d125
Question 2: To say in Hebrew He sought them (males) by using the attached pronoun and not the form "otam" which is the good suffix to use?
Answer: Of course, we deal here with verb בִּקֵּשׁ, to seek. Then S-t555 supplies the answer.
Question 3: We know that such a pattern as אָבִינוּ is that of the plural construct of a few nouns (אָב, father) + personal suffix related to "us", namely our father.
But... can it be also a verbal pattern?
Answer: The answer is a clear "yes" as it can be read in paragraph B of S-d1051